На главную Карта сайта Письмо нам
События
Культурный форум

В Санкт-Петербурге 7-9 декабря на самом высоком уровне прошёл Культурный Форум на тему «Человек. Культура. Мир.». 

читать далее

-----------------------------
КНИГА ЖИЗНИ НАРОДА
-----------------------------
Возвращение
-----------------------------
Все статьи
Журналу "Аврора"
45 лет
"Аврора". Взгляд в юность

Надо сказать, тогда все думали, что война долго не продлится, мы разобьем врага на чужой территории: «…малой кровью, могучим ударом», как пелось тогда в одной популярной песне...

читать далее

-----------------------------
История в картинках
-----------------------------
Любовь к литературе
-----------------------------
Все статьи
Уроки чтения
Об эксклюзивной легитимности менталитета

В 90-е годы в нашем обиходе появились загадочные, неизвестные доселе слова: «эксклюзивный», «толерантный», «легитимный», «менталитет». Правда, на поверку оказалось, что это не что иное, как иностранные синонимы известных всем понятий...

читать далее

-----------------------------
Об идеологических войнах и толстых журналах
-----------------------------
Новая книга Е.Вертлиба
-----------------------------
Все статьи
Над журналом работают

 
Кира Грозная


Виктория Черножукова


Илья Бояшов


Сергей Протас  

 
Валерий Десятов


Александр Щеглов 


НАШИ ДРУЗЬЯ

Главное События Документы
Главная > Русская Православная Церковь > Главное
Главное
04.09.2009

«НАША ЦЕРКОВЬ ВПИТАЛА В СВОИ СТЕНЫ СТРАДАНИЯ РУССКИХ ЭМИГРАНТОВ»

Беседа с Ю.Н. Кузнецовым, старостой строящегося храма в честь святых царственных страстотерпцев в городе Мар-дель-Плата (Аргентина)

Юрий Николаевич Кузнецов (в Аргентине его называют на испанский манер – Хорхе) – один их самых известных деятелей русской колонии Мар-дель-Платы, красивейшего города Аргентины, популярного курорта, расположенного на побережье Атлантического океана.

Он родился в 1944 году в Югославии. Ребенком переехал с родителями в Новый Свет. Получил диплом инженера-техника, окончил архитектурный факультет Университета Мар-дель-Платы. В настоящее время работает архитектором в администрации города, а также ведет занятия по истории искусств, современной культуре и рисунку. Юрий Николаевич руководил несколькими хорами и инструментальными ансамблями, преподавал музыку и инструментальное искусство. Награжден музыкальными премиями.

Ю.Н. Кузнецов входит в состав Координационного совета российских соотечественников в Аргентине. Во многом благодаря его трудам в Мар-дель-Плате основан приход Русской Православной Церкви. Юрий Николаевич – староста общины и автор проекта храма в честь святых царственных страстотерпцев.

– Юрий Николаевич, расскажите, пожалуйста, о вашей семье. Каким образом она оказалась в Аргентине?

– Мой дед по отцовской линии, Тимофей Михайлович Кузнецов, был сыном директора Русского лицея в Вильно. В этом городе дед начал военную карьеру. Затем его перевели в Кяхту. Он сражался на полях Первой мировой войны, удостоился награды за заслуги в битве при Варшаве. С началом Гражданской войны Тимофей Николаевич в чине полковника вступил в Белую армию. В 1921 году дедушка и его семья в числе последних эвакуировались из Крыма в Югославию.

Мой отец, Николай Тимофеевич, родился в Иркутске, учился в Крымском и Донском императора Александра III кадетском корпусе в Югославии. Его супругой стала Анна Васильевна Рябова, происходившая из Уфы (дед ее был москвичом).

Мои родные активно участвовали в борьбе против фашистских захватчиков в Сербии. Мужчины воевали в партизанских отрядах, женщины служили медсестрами.
Я родился в Югославии и могу назвать себя спасенным во Второй мировой войне – в тот момент, когда я появлялся на свет, нацисты бомбили больницу, и здание не покинула только одна акушерка. В раннем возрасте я принял святое крещение в храме архангела Михаила города Зренянин в Сербии.

В 1951 году, когда мне было шесть лет, наша семья переехала в Аргентину и обосновалась в городе Кильмес, что в пригороде Буэнос-Айреса. Вскоре мы перебрались в Мар-дель-Плату. Тамошнее русскоязычное сообщество состояло из немногочисленных русских и украинских семей. К сожалению, те из них, кто придерживался православной веры, жили обособленно и собирались от случая к случаю. Старшее поколение постепенно уходило в мир иной, а молодежь уезжала в другие города.

– Кем вы себя ощущаете – русским или аргентинцем?

– Кровь сильнее любых обстоятельств. Хотя я не жил в России, чувствую себя русским человеком. Все мы, потомки традиционной эмиграции, думаем, говорим и пишем по-русски, исповедуем Православие, у нас русские привычки, мы любим русскую кухню, отмечаем русские праздники, читаем русские книги, собираемся в русских культурных центрах. Друг другу мы говорим: «Che, ruso»[1].   

Помню, моя бабушка по утрам выходила на террасу, садилась на лавочку и смотрела на восток, утирая слезы. Это повторялось изо дня в день! Я был маленьким и не мог взять в толк, что происходит. Родители мне говорили: «Вырастишь, тогда поймешь». И действительно, повзрослев, я прочувствовал ту боль, которую испытывают русские, оказавшиеся за пределами России.

– Какое место занимает Церковь в вашей жизни?

– Огромное. В Кильмесе русские на личные средства построили храм, освященный в честь священномученика Гермогена, Патриарха Московского и всея Руси, он вошел в юрисдикцию Русской Зарубежной Церкви. Я включался в богослужения, приобщался к посту. В Мар-дель-Плате вместе с другими членами колонии я организовывал визиты священника, который совершал богослужения и требы. Во время посещений столицы обязательно захожу в русский храм.

Мы должны помнить слова, сказанные приснопамятным патриархом Алексием II: «Очень важно собирать русский мир, который рассеян и который через Церковь, через православные приходы чувствует свою живую связь со своим народом. И не потерять эту живую связь очень важно».

– С чего начался проект русского храма в Мар-дель-Плате?

– В Мар-дель-Плате не было ни одной православной церкви. Чтобы попасть на службу, приходилось ехать в другой город. В 2002 году после литургии, совершенной архиепископом (ныне – митрополит) Аргентинским и Южно-Американским Платоном (Удовенко), верующие выразили ему свое желание иметь постоянное помещение для религиозных нужд. Владыка с энтузиазмом воспринял эту идею и благословил возвести часовню. 

– Как вашей общине удалось осилить постройку отнюдь не часовни, а настоящего храма?

– Мы осуществили задуманное не без труда, учитывая, что из-за экономического кризиса, который переживала Аргентина, у всех возникли финансовые проблемы. 

Я работаю в администрации города и смог убедить власти подарить Аргентинской и Южно-Американской епархии Русской Православной Церкви участок земли под храм. Находится он в малозастроенном районе, в границах лесной зоны. Затем я ходатайствовал о передаче нам соседнего участка, дабы сохранить архитектурную независимость храма от будущих построек. И эта просьба была удовлетворена.

11 мая 2006 года состоялась Божественная литургия и торжественная закладка первого камня церкви. В церемонии приняли участие владыка Платон, посол России в Аргентине Юрий Корчагин, представители местной администрации, Католической Церкви, общественности, русская диаспора.

С тех пор прихожане несут различные послушания – убирают территорию, наряду с наемными рабочими кладут кирпичи и цемент. Параллельно они ищут пожертвования, договариваются о скидках на строительные материалы.

– Кто предоставляет вам помощь?

– Нам очень много помогает Московский Патриархат. Большое значение имела моя встреча с нынешним Святейшим Патриархом, а тогда главой Отдела внешних церковных связей митрополитом Кириллом в ходе его визита в Аргентину. Я подробно рассказал владыке о нашем проекте, представил архитектурный план церкви. На всех этапах работы мы получали поддержку от митрополита Платона. Крупные вспоможения оказывают посольство России в Аргентине и русские православные верующие из Буэнос-Айреса и других городов.

– Почему храм решено посвятить святым царственным страстотерпцам?

– Наша церковь впитала в свои стены страдания русских эмигрантов, наших отцов и дедов. Несмотря на восстановление демократии в России, подписание Акта о каноническом общении двух ветвей матери-Церкви, не все раны и обиды уврачеваны. Лучший способ воссоединить разные фланги русской диаспоры – привести всех наших соотечественников в храмы Московского Патриархата, который с любовью заботится о своей пастве, где бы она ни находилась. Раскол России и Русской Церкви начался с убийства императора Николая II и его родных и, верю, завершится возведением церкви в их честь. Наименование храма благословил митрополит Платон.

– В каком стиле строится храм?

– Изучая историю русского церковного зодчества, я особенно заинтересовался XII веком. На мой взгляд, при строительстве церкви в этом стиле несложно совместить традиционную форму с современными материалами и технологиями. 

– Богослужения в храме уже начались?

– 28 января 2007 года владыка Платон возглавил первую службу во временной часовне, сооруженной рядом с храмом. Накануне мы едва успели положить там крышу. Сейчас богослужения проводятся каждый раз, когда город посещает наш архиерей.

В 2009 году мы впервые отметили престольный праздник. 16 июля состоялось всенощное бдение, 17 июля – литургия, совершенная митрополитом Платоном и епископом Каракасским Иоанном (Берзинем), управляющим приходами Русской Зарубежной Церкви в Южной Америке. Такое сослужение и присутствие в храме святых царственных страстотерпцев духовных чад Московского Патриархата и Зарубежной Церкви имеет важное символическое значение. Несмотря на холод и на то, что храм еще не достроен, люди горячо молились. Изумительно пел хор. По окончании службы прихожане и гости были приглашены на трапезу.

– Какие мероприятия организует приход?

– При поддержке посольства России, российского центра науки и культуры в Аргентине «Дом России», администрации Мар-дель-Платы мы провели выставки фотографий, посвященные России, выставку работ русского художника-пластика Сергея Звягина, концерт пианистки Евгении Гусман, составленный из произведений композитора Александра Абуткова, проживавшего в провинции Мендоса, концерт фольклорной певицы Маши Степановой, концерт аккордеониста Хорхе Матлащука, выставку русских денежных знаков и марок, показы видеозаписей русских балетных спектаклей, конкурс среди учеников местной школы на лучшую работу по истории и культуре Санкт-Петербурга, представления русских народных танцев, выставку блюд национальной кухни, выставку русского декоративно-прикладного искусства, выставку книг русских авторов, изданных на испанском языке. С 2008 года в Мар-дель-Плате постоянно действует семинар по русскому языку.

Наша община организовала ряд мероприятий, призванных познакомить общественность с русским Православием, в частности, фотовыставки о Соловецкой обители и храмах и монастырях Севера России. Митрополит Платон выступал с публичной лекцией, в которой рассказал о Русской Православной Церкви и императоре Николае II.

– Чем вам запомнились Дни России в Аргентине в ноябре 2008 года, состоявшиеся, в том числе, в Мар-дель-Плате?

– Мы приложили большие усилия, чтобы привезти в наш город хор Сретенского монастыря, который до этого пел в Буэнос-Айресе, и выставку фотографий «Православная Русь», также экспонировавшуюся в столице. Выступление коллектива из Москвы в театре «Колон» зрители признали лучшим концертом за многие десятилетия. К сожалению, в зал вместились только пятьсот человек. Более полутора тысячи не смогли войти.

На следующий день архиереи и клирики Московского Патриархата и Русской Зарубежной Церкви отслужили молебен у входа в строящийся храм.

– Поддерживаете ли вы связи с Россией?

– Православная община Мар-дель-Платы живет одной жизнь с Родиной и старается способствовать развитию отношений нашего города с Россией. Мы продвигаем соглашение о побратимости Мар-дель-Платы и Санкт-Петербурга. Мы принимали торговую делегацию из Северной столицы России. Небольшая делегация от нашего муниципалитета, том числе и я, посещала Петербург, где встречалась с официальными лицами. Российское посольство делегировало меня на Всемирную конференцию соотечественников, проходившую в Москве.

Наш приход получил в дар площадь напротив храма, названную «Славянский парк». Этот клочок земли принадлежит не только нам, но и всем славянским сообществам, проживающим в городе, – белорусам, украинцам, выходцам из бывшей Югославии, болгарам, полякам. Здесь мы планируем возвести памятник пионерам русской эмиграции в Аргентину. 

________________________________________
[1] Че – характерное для аргентинцев междометие, передающие, в зависимости от интонации и контекста, различные чувства. Чаще всего переводится как «друг», «приятель».

Беседовал Мигель Паласио


http://www.pravoslavie.ru/guest/31803.php

Лирика
Дмитрий Поляков

Поляков (Катин) Дмитрий Николаевич - российский писатель, журналист, поэт. Родился в Москве в 1961 г. Выступал с публикациями стихов и рассказов в литературных изданиях в России и за рубежом.

читать далее

-----------------------------
Владимир Бауэр
-----------------------------
Владимир Тарасов
-----------------------------
Все статьи
Вернисаж
Юрий Люкшин и его ученики

Выставка «Сергий Радонежский», открывшаяся в начале марта в Санкт-Петербурге, в Государственном музее истории религии, наглядно демонстрирует глубокий непреходящий интерес к исторической и легендарной фигуре святого, сыгравшего исключительную роль в отечественной истории.

читать далее

-----------------------------
Монах, художник, собиратель, воин...
-----------------------------
Диалог контрастов
-----------------------------
Все статьи
Дебют
Алексей Панограф

Алексей Панограф. Живёт в Санкт-Петербурге. По образованию – математик. Прозу пишет с детства. Первый свой рассказ опубликовал в «Ленинградском литераторе» в начале 90-х. 

читать далее

-----------------------------
Владимир Левченко
-----------------------------
Виктория Черножукова. Рассказы
-----------------------------
Все статьи
Взгляд
Кира Грозная

Чем ныне живут толстые журналы? Какую роль они играют сейчас? На эти темы наш корреспондент беседует с главным редактором литературно-художественного и общественно-политического журнала «Аврора» (Санкт-Петербург) К.А.Грозной. 

читать далее

На русских просторах
Презентация в Ратной палате

Состоялась презентация опубликованных в журнале "На русских просторах" записок офицера Чехословацкого корпуса Франтишека Лангера (1888 – 1965), впервые переведённых на русский язык Ларисой Георгиевной Кондратьевой.

читать далее

Опрос
человек
проголосовали
Результаты голосования

Адрес редакции: 197110, Санкт-Петербург, Б. Разночинная ул., д. 17-А,
тел.: +7(812)230-67-13; E-mail:
avrora19-69@mail.ru

Яндекс.Метрика Рейтинг@mail.ru Rampler's Top 100 LiveInternet