На главную Карта сайта Письмо нам
События
Культурный форум

В Санкт-Петербурге 7-9 декабря на самом высоком уровне прошёл Культурный Форум на тему «Человек. Культура. Мир.». 

читать далее

-----------------------------
КНИГА ЖИЗНИ НАРОДА
-----------------------------
Возвращение
-----------------------------
Все статьи
Журналу "Аврора"
45 лет
"Аврора". Взгляд в юность

Надо сказать, тогда все думали, что война долго не продлится, мы разобьем врага на чужой территории: «…малой кровью, могучим ударом», как пелось тогда в одной популярной песне...

читать далее

-----------------------------
История в картинках
-----------------------------
Любовь к литературе
-----------------------------
Все статьи
Уроки чтения
Об эксклюзивной легитимности менталитета

В 90-е годы в нашем обиходе появились загадочные, неизвестные доселе слова: «эксклюзивный», «толерантный», «легитимный», «менталитет». Правда, на поверку оказалось, что это не что иное, как иностранные синонимы известных всем понятий...

читать далее

-----------------------------
Об идеологических войнах и толстых журналах
-----------------------------
Новая книга Е.Вертлиба
-----------------------------
Все статьи
Над журналом работают

 
Кира Грозная


Виктория Черножукова


Илья Бояшов


Сергей Протас  

 
Валерий Десятов


Александр Щеглов 


НАШИ ДРУЗЬЯ

Главная > Важная тема
Важная тема
21.11.2011

В рамках обсуждения темы о поиске новых подходов к работе с соотечественниками, мы начинаем публикацию материалов, рассказывающих об опыте стран, которые в течение многих лет успешно взаимодействуют со своими диаспорами – Израиль, Германия, Польша, Греция и др.

МЕТРОПОЛИЯ И ДИАСПОРА: «ГРЕЧЕСКИЙ САЛАТ»

«От тенденции к репатриации диаспоры мы пришли к идее, что для Греции более полезно, когда есть граждане греческого происхождения, которые не собираются окончательно возвращаться на Родину, а живут, добиваются успеха, занимают руководящие посты - конгрессменов, министров, мэров - в странах, которые их у себя приняли, и способствуют наведению «мостов» между этими государствами и Грецией,» - считает Генеральный директор Генерального секретариата по делам зарубежных греков МИД Греции Петрос Панайотопулос.

- Г-н Панайотопулос, когда возникла необходимость создания специальной организации, занимающейся проблемами зарубежных соотечественников? Какова история ее возникновения?

- Период до начала 19-го века был временем так называемой исторической эмиграции. Греция освобождалась от ига Османской империи, и в 1830 году было создано первое независимое греческое государство во главе с первым правителем Иоаннисом Каподистрия, который до этого был министром иностранных дел Российской Империи. В 19-м веке происходило постоянное расширение территории Греции за счет освобождаемых территорий, где жило греческое население, и имело место постоянное перемещение населения. Тогда возникли и волны беженцев.

Очень много греков с территории Османской империи тогда направились жить на православные русские земли по разрешению императрицы Екатерины П. К примеру, митрополит Игнатий /Мариупольский/ с большой группой людей отправился на Азовское море, чтобы остановиться в Мариуполе. И теперь там говорят на мариупольском диалекте греческого языка. Греки были всегда были из-за религии очень близко связаны с Россией.

В начале 20-го века в Греции возникла труднейшая экономическая ситуация, заставлявшая людей эмигрировать. Тогда греки в массовом порядке отправлялись в США, где тогда из-за экономического роста требовалась рабочая сила. Из греческого порта Пирей уходили корабли, которые через месяц прибывали в Нью-Йорк.

Новая волна эмиграции была после Первой мировой войны и Балканских воин, а также после Малоазиатской катастрофы в 1923 году, в результате которой с другой стороны Эгейского моря прибыли 1,5 млн. беженцев и стали жить в Греции. Тогда наша бедная страна с населением в 6 млн. человек приобрела еще 1,5 млн. и стала иметь 7,5 млн. человек. Надо сказать, что эти люди были очень активными и во многом помогли экономике Греции. Но колоссальный экономический крах 1929 года привел к рецессии и росту бедности в США и еще целом ряде стран. Многие греки тогда отправились в Европу, где были лучшие условия в то время.

К сожалению, началась Вторая мировая война с гитлеровской Германией, которая привела к огромнейшим разрушениям в СССР и других странах и гибели миллионов людей. Битвы за Москву и Сталинград тогда изменили курс истории. После этой войны в Греции затем четыре года шла тяжелая Гражданская война, в результате в 1950 году Греция была самым бедным государством западного мира. Отсутствие у государства возможностей просто-напросто накормить народ привело к новым волнам эмиграции греков или в Германию, которая восстанавливалась после военных разрушений, или в Бельгию, где требовался персонал для работы в шахтах, или в Австралию, которая после Второй мировой войны стала полюсом притяжения для эмигрантов. Австралия, Европа, Канада, США стали главными странами эмиграции для греков. Плюс республики бывшего СССР, куда немало греков отправились после Гражданской войны по идеологическим причинам.

В 1960-х годах в Греции экономическая ситуация улучшилась, возник бум, а в 1967-1974 годах установилась диктатура "черных полковников", в годы которой снова много народа уехало из страны. В 1974 в Греции была снова восстановлена демократия, а государство начинало организованно решать свои многочисленные проблемы. К этом времени уже решился вопрос территориальной целостности страны после присоединения к ней после Второй мировой войны Додеканесских островов в Эгейском море.

Именно в этот период и начинают рождаться первые идеи по поводу того, как работать с греческой диаспорой за рубежом. Тогда она превысила уже 5 млн. человек, а сейчас численность греческой зарубежной диаспоры оценивается в 6,5-7 млн., хотя точной переписи нет. В 1985 году образуется Генеральный секретариат по делам зарубежных греков, цель которого - осознать и решать проблемы греков за границей, оказывать им моральную и материальную поддержку. Секретариат является с юридической точки зрения самостоятельной частью МИД, имеет свой собственный бюджет. Эта организация уже накопила приличный опыт.

Надо сказать, что ранее были различные проблемы с греками диаспоры, и не всегда при их решении учитывалось реальное юридическое положение в странах, которые принимали наших эмигрантов. У нас было немало случаев, когда греки отправлялись за рубеж, не могли там устроиться, начинали просить у греческого государства деньги или создавали эмигрантские организации, пытаясь получить что-то от нашей страны. У нас это создало впечатление по прошествии времени, что в разных странах начинают появляться различные, скажем так, профессиональные патриоты, это нас беспокоило, потому что Греция не только не хотела создавать пропагандистский механизм, но и не хотела иметь людей, которые живут за счет государства, находясь за рубежом. Преодолев эти проблемы, мы пришли к новой ситуации сейчас, когда Генеральный секретариат стал независимым секретариатом в рамках МИД, имеет свой бюджет и персонал. Впервые государство назначает главой секретариата дипломата в ранге посла, каковым являюсь я, так как до сих пор руководителем был политик, который зависел от соответствующего заместителя министра иностранных дел. Сейчас за диаспору отвечает заместитель министра Димитрис Доллис. Он сам вышел из диаспоры, был политиком в Австралии, откуда уехал и приехал в Грецию.

Нынешний министр иностранных дел Греции Ставрос Ламбринидис тоже когда-то был генеральным секретарем этого Генерального секретариата. Но при предыдущем правительстве Новой демократии было произведено юридическая изменение: хотя секретариат является юридическим лицом государственного права, главой его является теперь генеральный директор, а не генеральный секретарь.

- Как генеральный секретариат организует работу с греческой диаспорой во всем мире?

- Греки за рубежом в большинстве случаев сами образуют свои собственные организации. Существуют три уровня. На первом уровне они сами организуются как греческие общины какого-то региона или как местные национальные общины по признаку происхождения, например, выходцы из области Фессалия в центральной Греции, или выходцы с полуострова Пелопоннес, или с острова Крит. Это два вида всегреческой организации. А потом эти местные организации могут образовывать федерации, например, греческие союзы Германии, греческие общины Италии или федерации по другому признаку - греки-понтийцы Европы (то есть черноморские греки, слово "понтийцы" возникло от древнегреческих слов "Понт Эвксинский" - Черное море, прим.корр.), фессалийцы Европы или критяне Европы.

Третьей стадией являются конфедерации. Например, существует Всемакедонская конфедерация всего мира (греки-выходцы из греческой области Македония со столицей Салоники на севере страны называют себя македонцами - прим.корр.), Панфессалийская конфедерация и Всепонтийская конфедерация. Кроме того, общины могут быть объединены вокруг церкви, которая образует приход. Там избирается совет прихода, люди связаны со священником. Пример такой общины - Союз "Православные Венеции", созданный в приходе греческой церкви в этом городе. Может быть также община на основе прихода, но с менее тесными связями с ним. В данный момент, по нашим подсчетам, существует 2700-3000 организаций греческой диаспоры во всем мире, так как у нас очень большая диаспора на разных континентах, главным образом, в Канаде и США, поменьше - в Латинской Америке, Австралии и Новой Зеландии, странах ЕС, государствах центральной Европы и бывшего СССР, в Африке и Азии. Это как раз те регионы, которые образуют Всемирный Совет зарубежных греков (WorldCouncilofHellenesAbroad), организованный в 1995 году. Это новое образование нашло отражение в Конституции Греции (статья 108), из которой видно, что Греция как страна относится с очень большим вниманием к грекам диаспоры, организовало этот Совет, который распространяется на весь мир, разделенный на 7 регионов. В Всемирном Совете имеется руководитель управляющего совета - президиума, состоящего, главным образом, из избранных руководителей этих регионов.

Надо сказать, что с этого момента для нас закончился исторический цикл, и мы уже стараемся организовать работу с диаспорой под другим углом, чем раньше, так как изменились наши цели. В прошлом у нас была настойчивая тенденция к репатриации греков диаспоры. Но мы заметили, что это создавало, главным образом, психологические проблемы в греческих общинах в странах, где они жили: люди начинали думать, временно поработаем здесь, заработаем денег и будем возвращаться в Грецию. В отдельных случаях мы создавали моноязыковые школы за рубежом, чтобы дети учили греческий язык и не теряли контакта с Родиной.

Так вот мы увидели, что эта модель совсем не помогает нашей стране. Мы сказали: кто хочет приезжать, тот пусть приезжает, но важно то, чтобы люди диаспоры оставались в странах, которые их приняли. Ведь это уже греки второго и третьего поколения. О них мы теперь говорим - гражданин Германии греческого происхождения, американец, канадец, россиянин, украинец греческого происхождения и т.д. С этой точки зрения стало считаться более полезным для Греции, что есть граждане греческого происхождения, которые живут и добиваются успеха в странах, которые их у себя приняли. У нас много греков-граждан других стран, которые стали парламентариями, министрами, заняли иные важные посты в управлении. В этом духе была создана Всегреческая организация парламентской диаспоры, в которую входят парламентарии, министры, заместители министров греческого происхождения, работающие в различных странах мира. Они приезжают раз в два года в Грецию, и мы здесь проводим очень крупную встречу в греческом парламенте, обсуждаем общенациональные темы, представляющие общий интерес и т.д., их информируют о том, что значит курс Греции в этом мире.

Есть еще и Союз избранных греков, участвующих в работе мэрий и руководстве других органов местного самоуправления городов, в которых они проживают. Если во Всегреческую организацию парламентской диаспоры входят примерно 500 человек, то Союз греков-мэров и членов городских правлений насчитывает более 1500-2000 человек. Мы поняли, что эти органы в значительно большей мере помогают Греции, чем просто общины или организации, которые питают эти органы в том смысле, что представители нашей диаспоры вырастают там и идут по карьерной дорожке. К примеру, нынешний посол Австралии в Афинах уехала еще молодой девочкой в возрасте 12 лет в составе своей семьи из Салоник в Австралию, став гражданкой этой страны, она там закончила школу, университет, была принята в дипломатический корпус, а теперь прибыла в Грецию в качестве посла. Она - австралийская гражданка греческого происхождения. Сама Австралия решила направить ее послом в Афины для укрепления связей с нашей страной. Иными словами, хочу сказать, что когда зарубежная диаспора правильно организована, и к ней адекватное отношение как в стране пребывания, так и в стране ее происхождения, она может создать великолепные "мосты" между странами и народами.

С другой стороны, мы полны энтузиазма, видя второе и третье поколение греков в качестве граждан стран, которые их приняли, и понимая, что они добиваются успеха, в том числе и в политике, имея все время двустороннюю связь центр-диаспора и диаспора-центр. В качестве связывающего звена используется греческий язык, использованию которого мы с помощью больших усилий помогаем с целью введения греческого языка в национальные образовательные системы тех стран, где живут греки.

В качестве примера приведу последнее решение австралийского правительства о том, чтобы греческий язык стал официально "опционом" - вариантом выбора для изучения в образовательной системе Австралии, потому что на этом языке там очень многие говорят, ведь большая часть австралийского общества - греческого происхождения. Мы пытаемся распространить это в качестве модели и на другие страны: например, на Украине ведется работа с местной Федерацией греческих союзов, предпринимаются совместные усилия с университетом Мариуполя, где живет много греков и изучается греческий язык.

Кроме того, эта цель поставлена Грецией в новом законопроекте о грекоязычном обучении за границей, который внесла в парламент с нашей помощью первый заместитель министра образования и культов Фофи Геннимата. Документ предусматривает использование в странах нахождения диаспоры детей греков, которые становятся преподавателями и преподают греческий язык. Это даст возможность не направлять туда преподавателей из Греции из-за недостатка финансирования во время нынешнего финансового кризиса. Греция может посылать координаторов в сфере образования и постепенно начать использовать представителей греческой диаспоры в странах бывшего СССР или Центральной Европе, которые знают греческий язык и получили образование на нем. Греческое государство могло бы им выделять какую-то дотацию к их зарплате для того, чтобы они могли давать уроки греческого языка. Это стоило бы нам дешевле, чем направить в какой-то регион, скажем, 10 преподавателей для преподавания греческого языка. В задачу координатора входит поддержание связи с университетами, факультетами и школами. Одновременно создаются условия для того, чтобы дети греков в этих регионах приезжали для стажировок и дополнительного образования в Грецию. Это способствует решению задачи рекламы культурного наследия Греции. А одной из целей генерального секретариата по делам зарубежных греков является поддержание культурных связей второго и третьего поколения зарубежных греков с Родиной.

- Эти координаторы направляются от МИД Греции?

- Они направляются министерством образования. МИД и Минобразования - два ведомства, которые совместно подготовили законопроект об образовании на греческом языке за рубежом. Мы хотим, чтобы преподаватели были на месте постоянно, а координатор может приезжать из Греции достаточно часто и, кроме того, может следить за процессом с помощью телеконференций. Наш секретариат совместно с Минобразования посылает учебники, образовательную литературу, компакт диски с лингафонными курсами и т.д. Кроме того, для тех детей, которые хорошо подготовились по греческому языку, мы готовим великолепные программы, рассчитанные на молодежь от 15 до 27 лет, которую мы приглашаем в Грецию на пару недель в летние лагеря или в гостиницы. Тут им предоставляется возможность познакомиться с важнейшими археологическими площадками, с ними проводятся занятия, их учат греческим танцам и т.д., то есть мы тесно знакомим их с традициями и культурой нашей страны. Хотелось бы подчеркнуть, что именно такие программы дают большую отдачу, потому что наши соотечественники фактически открывают для себя родину своих родителей, что вызывает у них большую радость и оставляет незабываемые впечатления.

- Каковы основные принципы и направления государственной политики в сфере работы с диаспорой?

- Политика государства заключается в том, чтобы укрепить добровольную организованную деятельность греческой диаспоры за рубежом, чтобы эти люди остались за рубежом, совершали там великие дела, потому что так оказывается помощь нашей стране, и всегда поддерживали очень хорошие, тесные отношения со своей Родиной посредством Генерального секретариата по делам зарубежных греков. Мы хотим, чтобы диаспора была "плацдармом" для связей Греции с этими странами. Надо сказать, что и парламент Греции организовал специальный комитет по греческой диаспоре, в который входят депутаты из всех партий. Наш секретариат имеет очень хорошие связи с парламентом, каждый раз проводится взаимное информирование и обсуждение.

К примеру, 3 ноября мы пригласили в парламент нового посла Австралии для выступления, ради чего мы организовали двухдневный семинар с целью объяснить нашим людям, что нужно отказаться от страшной идеи "из-за тяжелой экономической ситуации в Греции едем все на заработки в Австралию!". Надо сказать, что большинство наших соотечественников, проживающих за рубежом, обладают достаточным достатком: нет потребности в том, чтобы отправлять им деньги, но они хотят поддерживать связи в сфере культуры с нашей страной. В этом году мы не проводили выборы в президиуме Всемирного Совета зарубежных греков и продлили их мандаты на год, однако глава МИД Греции предложил им найти способы для самофинансирования. Ранее Совет получал большую часть средств на свою работу от нас. Мы решили, что сейчас из-за кризиса не годится старая модель: если Греция будет посылать деньги за границу, то это будет все равно, что создать государственную неправительственную организацию. Мы хотим, чтобы работа с диаспорой была организована на добровольной основе, чтобы диаспора любила Грецию, а не находилась у государства на содержании. Ведь у государства есть уже политическое представительство за рубежом - посольства и консульства.

- Когда будет приниматься закон?

- Законопроект о грекоязычном образовании обсуждался и еще пока находится в парламенте. Его одобрил комитет по образованию, но сейчас из-за известных событий в связи с голосованием о вотуме доверия правительству и последующих шагов по формированию коалиционного кабинета произошла некоторая задержка, но мы ожидаем, что он будет принят в ближайшее время, ведь документ готов.

- Как построена работа Генерального секретариата, какие у вас имеются службы?

- У нас пять крупных управлений, одно из которых -административное, три другие - территориальные: Европы (состоит из двух отделов - Западной Европы и Восточной Европы и бывшего СССР), Америки (Канада, США, Латинская Америка), Океании, Азии и Африки. И есть одно управление программ для приема греков диаспоры в Греции и других видов деятельности генсекретариата. Сейчас мы хотим провести изменения, отказавшись от крупных региональных управлений и создав укрупненное управление, которое отвечало бы за все регионы - Европу, США, Австралию и т.д.

- Вы сказали, что у вас самостоятельный бюджет. Сколько вам выделяют, исходя из того, что греческая зарубежная диаспора достигает 7 млн. человек, а численность всей Греции - около 11 млн. человек?

- Наш бюджет составляет примерно 7-8 млн. евро. Однако из-за финансового кризиса мы сокращаем его на 25 проц. Мы объявили об этом нашей диаспоре, и очень волнительно, что зарубежные организации это поняли, перестали выдвигать свои требования, что нам очень помогло. Наши люди понимают и изыскивают способы, чтобы теперь нам помогать. Мы уже осуществили многие изменения, договорились о самофинансировании Всемирного Совета зарубежных греков, закрыли различные бюро или перевели их на самофинансирование.

Еще одна важная тема - это органы печати диаспоры, ведь греки за рубежом организовали свои газеты, телеканалы и радиостанции. К примеру, греческие теле- и радиостанции имеются в США, Канаде, Австралии, Германии, Бельгии. Ранее многим из таких СМИ направляла деньги Греция, но мы решили, что реклама позиций Греции за рубежом не должна проводиться, так как сказать, на рыночной основе, поэтому принято решение, что можем помогать лишь информационным материалом - аналитическими статьями, бюллетенями. Сейчас деньги уже роскошь. Из Греции на основе государственного радио и телевещания (ЭРТ) ведет передачи на весь мир 24 часа в сутки радиостанция "ЭРА-5" ("Голос Греции"), а также спутниковый телеканал "ЭРТ Уорлд". С этими организациями генеральный секретариат поддерживает очень хорошие отношения, учитывая, что нам нужно шире рекламировать Грецию в туристическом плане, то есть, чтобы представители нашей диаспоры приезжали отдыхать в Грецию. К примеру, "ЭРА-5" ввела передачу под заголовком "Провожу мои летние каникулы в Греции", которая имела очень большой отклик: приехало очень много людей, вырос туризм, который оказывает очень большую помощь греческой экономике. Сейчас нашей стране нужно, чтобы наш соотечественник вместо того, чтобы ехать отдыхать на Карибское море, приехал летом сюда.

- Какой все же у вас опыт по репатриации эмигрантов? Нам это интересно, потому что и в России имеются программы возвращении соотечественников.

- У нас была программа репатриации соотечественников и предоставления им греческого гражданства, так как, например, в бывшем СССР жили много греков, которые хотели вернуться в Грецию. У них было чувство несправедливости, потому что они покинули нашу страну в годы Гражданской войны. У них было чувство, что Родина их когда-то предала, и они всегда думали, что выехали под давлением, и поэтому должны вернуться. На том этапе страна нуждалась в людях, и мы стали их приглашать вернуться. Им многое обещалось: были различные программы оказания финансовой помощи, профессиональной подготовки и интеграции в общество. Это было трудное предприятие, которое привело сюда разных людей, среди которых были и те, кто имел в жилах греческую кровь, но потерял все связи с Родиной. Им было и трудно приспосабливаться, они были тут белыми воронами. Конечно, хорошо, когда есть такие программы, но их должны сопровождать огромные расходы для того, чтобы как можно лучше провести адаптацию приезжающих людей в рамках общенациональных потребностей.

Как я уже говорил, Греция в 1920-е годы приняла 1,5 млн. человек, которые были насильственно перемещены, создала им условия для жизни, строила дома, помогала деньгами. Государство должно организовывать так репатриацию, чтобы не возникла социальная проблема в своей собственной стране, чтобы приехавшие люди получили то, что им обещалось, и не столкнулись с тем, чего не ожидали. К примеру, у нас была программа репатриации греков с севера Албании, однако потом возникли политические проблемы, потому что одна партия обвиняла другую, что она якобы привозила в страну избирателей. Поэтому мы теперь смотрим на такие процессы по-другому, хотя если кто-то действительно хочет вернуться, то Генеральный секретарит предоставит ему любую необходимую информацию -какие имеются в наличии для продажи дома, каково налогообложение и др.

- Мне рассказывали, что в Греции давали бесплатно квартиры и дома грекам из бывшего СССР, и это им очень помогло, так как у людей тогда не было денег на покупку жилья

- Сначала так и было, так как программа репатриации финансировалась из центра. Она была очень привлекательной и хорошей. Но для того, чтобы ее продолжать, нужно иметь в стране производство материальных благ. Греция - это не Россия, у которой огромные природные богатства. Россия - намного богаче.

- Позвольте затронуть практическую тему: если грек из Австралии захочет вернуться в Грецию и жить здесь, будет ли он тут получать ту же пенсию, что и в Австралии? Есть ли на этот счет какие-то соглашения?

- У нас заключены такие соглашения с большинством стран, где живут греки. На межправительственном уровне подписывается меморандум о взаимопонимании, или соглашение об избежании двойного налогообложения, или документ по теме социального обеспечения. Очень многие греки, приехавшие из Австралии, США или Германии и живущие сейчас в Греции, получают здесь пенсии в тех же размерах, которые им подлежат по законам стран, из которых они уехали. Например, преподаватель на пенсии может получать пенсию в 1200 евро и больше с полагающимися вычетами. Со странами ЕС у нас ситуация еще легче, так как и Греция входит в Евросоюз. Грек диаспоры, вернувшийся, например, в Грецию из Германии, может открыть счет в Германии, и ему банк будет переводить пенсию на Родину. Правда, например, возникает вопрос о том, где он будет платить налоги - у нас или за рубежом. Находясь в нашей стране, ему также нужно сделать себе страховку, чтобы быть обеспеченным с медицинской точки зрения. Кроме того, греческое законодательство разрешает двойное гражданство: то есть один и тот же человек может быть и гражданином Германии, и гражданином Греции.

- Каковы планы Генерального секретариата на будущее?

- Мы хотим провести нашу собственную административную реформу, увеличить число и охват наших программ по приему в Греции членов диаспоры, так как мы увидели, что от них у нас самая высокая отдача. Мы хотим помочь нашим грекам из диаспоры стать учителями греческого языка и представителями греческих интересов, сделать более организованной отправку -совместно с образовательным департаментом МИД - культурного материала за границу для помощи кафедрам греческого языка в различных университетах. Мы будем стараться организовывать школы с двойным преподаванием - местного и греческого языка, куда бы могли ходить дети диаспоры и другие граждане стран пребывания и учить в качестве варианта новогреческий язык. Еще одна задача - провести изменения в работе Всемирного Совета зарубежных греков.

Юрий Малинов, Афины

Корр. ИТАР-ТАСС специально для «Помни Россию»
 
Лирика
Дмитрий Поляков

Поляков (Катин) Дмитрий Николаевич - российский писатель, журналист, поэт. Родился в Москве в 1961 г. Выступал с публикациями стихов и рассказов в литературных изданиях в России и за рубежом.

читать далее

-----------------------------
Владимир Бауэр
-----------------------------
Владимир Тарасов
-----------------------------
Все статьи
Вернисаж
Юрий Люкшин и его ученики

Выставка «Сергий Радонежский», открывшаяся в начале марта в Санкт-Петербурге, в Государственном музее истории религии, наглядно демонстрирует глубокий непреходящий интерес к исторической и легендарной фигуре святого, сыгравшего исключительную роль в отечественной истории.

читать далее

-----------------------------
Монах, художник, собиратель, воин...
-----------------------------
Диалог контрастов
-----------------------------
Все статьи
Дебют
Алексей Панограф

Алексей Панограф. Живёт в Санкт-Петербурге. По образованию – математик. Прозу пишет с детства. Первый свой рассказ опубликовал в «Ленинградском литераторе» в начале 90-х. 

читать далее

-----------------------------
Владимир Левченко
-----------------------------
Виктория Черножукова. Рассказы
-----------------------------
Все статьи
Взгляд
Кира Грозная

Чем ныне живут толстые журналы? Какую роль они играют сейчас? На эти темы наш корреспондент беседует с главным редактором литературно-художественного и общественно-политического журнала «Аврора» (Санкт-Петербург) К.А.Грозной. 

читать далее

На русских просторах
Презентация в Ратной палате

Состоялась презентация опубликованных в журнале "На русских просторах" записок офицера Чехословацкого корпуса Франтишека Лангера (1888 – 1965), впервые переведённых на русский язык Ларисой Георгиевной Кондратьевой.

читать далее

Опрос
человек
проголосовали
Результаты голосования

Адрес редакции: 197110, Санкт-Петербург, Б. Разночинная ул., д. 17-А,
тел.: +7(812)230-67-13; E-mail:
avrora19-69@mail.ru

Яндекс.Метрика Рейтинг@mail.ru Rampler's Top 100 LiveInternet